30.11.2012, 16:39 | #1 |
Shinobi
Модератор форума Регистрация: 25.11.2006
Откуда: Украина\Одесса
Сообщения: 1,510
Поблагодарил(а): 64 Поблагодарили 717 раз(а) в 430 сообщениях Вы сказали Фуу: 10 Вам сказали Фуу 3 раз в 3 сообщениях |
.hack//Sekai no Mukou ni [2012]
.hack//Sekai no Mukou ni [2012]
Взлом: По ту сторону мира Производство: Япония Жанр: приключения, фэнтези Тип: полнометражный фильм, 110 мин. Премьера: 21.01.2012 Режиссёр: Мацуяма Хироси Сценарий: Ито Кадзунори О фильме: История фильма разворачивается в 2024 году. 14-летняя школьница Сора Юки под напором друзей начинает играть в популярную сетевую игру «The World», но так случается, что из-за некоего инцидента, события игры начинают влиять на реальный мир. ----------------------------------------------------------------------------- Если кто не знаком с вселенной .hack, не страшно фильм вполне самостоятельный, красивый, хоть трехмерность немного плосковатая и интересен особенно тем кто любит онлайн рпг резать =) Мне в целом понравилось и много аналогий провел с той игрой в которую сам шпилю =) |
Реклама на форуме | |
|
16.01.2013, 01:11 | #2 |
Темный Друид
Администратор форума Регистрация: 01.07.2001
Откуда: Днепропетровск
Сообщения: 6,591
Поблагодарил(а): 1,028 Поблагодарили 2,805 раз(а) в 1,599 сообщениях Вы сказали Фуу: 34 Вам сказали Фуу 4 раз в 4 сообщениях |
.Взлом // По ту сторону мира / .hack // Sekai no Mukou ni
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4271124 Качество: BDRip Тип релиза: Без хардсаба Формат видео: MKV Видео: 1280х536, 23.976 кадр/сек, AVC, 4953 Кбит/сек Аудио №1 : RUS (язык дорожки — русский), ААС, 320 kbps, 2ch, 48 kHz в составе контейнера | по умолчанию Аудио №2 : RUS (язык дорожки — русский), DTS, DD 5.1, 48KHz, 1536kbps, в составе контейнера Озвучка: Valkrist (Аnimereactor) & Kedra Аудио №3: JAP (язык дорожки — японский), DTS, DD 5.1, 48KHz, 1536kbps, в составе контейнера Субтитры №1:RUS (язык субтитров — русский), только надписи, в составе контейнера | по умолчанию Перевод: areyzp@RG Genshiken & Kedra Редакция: Kasandra, drauglin Субтитры №2: RUS (язык субтитров — русский), полные, в составе контейнера Перевод: areyzp@RG Genshiken & Kedra Редакция: Kasandra, drauglin
__________________
* Или ты выходишь из обреченного, но безопасного и уютного строя на режущий ветер навсегда одинокой свободы, кажущийся стоящим в строю сумасшествием, или останешься - тоже навсегда, и передумать уже нельзя. Предложение не повторится, такое предложение делается не всем, и не все из достойных его принимают. Блог - Всяческие записи, мысли, пометки, цитаты Сайт - Мир японской анимации. Аниме в Украине |
Реклама на форуме | |
|