03.12.2003, 20:18 | #1 |
Приятель
Участник форума Регистрация: 01.03.2003
Откуда: Харьков
Сообщения: 62
Поблагодарил(а): 0 Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях Вы сказали Фуу: 0 Вам сказали Фуу 0 раз в 0 сообщениях |
Видел я тут на днях диск прелюбопытный... Гоблиновские переводы к Властелину колец 1-2, Криминальному чтиву и т.д. в mp3 формате. Чтоб потом подкдючать к обыкновенным фильмам, и не собирать копии с разным переводом.
И подумал: а к аниме есть такие дорожки? В смысле, накачать можно или если собирает кто? А то имеешь русский или английский дубляж, нехорошо как-то. "Ranma-nihao my concubine" в английском дубляже у меня вообще с Ранмой слабо ассоциируется, Мало того, что герои на себя не похожи, так еще и голоса английские [img]smile.gif[/img] В общем, если кто подскажет чего умного, буду рад. |
Реклама на форуме | |
|
03.04.2006, 02:05 | #2 |
Живая легенда
СуперМодератор форума Регистрация: 16.11.2004
Откуда: Украина \ Днепропетровск
Сообщения: 1,251
Поблагодарил(а): 1,875 Поблагодарили 433 раз(а) в 310 сообщениях Вы сказали Фуу: 5 Вам сказали Фуу 0 раз в 0 сообщениях |
Многие отказываютя смотреть аниме потомучто надо сабы читать, а я например оригинальный войс люблю. Сменные треки моглибы решить эти проблемы, вот только я ссылок на них в сети не видел
__________________
Я где-то читал о людях, которые спят по ночам ты можешь смеяться клянусь, я читал это сам БГ - Музыка серебряных спиц |
03.04.2006, 02:31 | #3 |
Темный Друид
Администратор форума Регистрация: 01.07.2001
Откуда: Днепропетровск
Сообщения: 6,270
Поблагодарил(а): 1,028 Поблагодарили 2,807 раз(а) в 1,600 сообщениях Вы сказали Фуу: 34 Вам сказали Фуу 4 раз в 4 сообщениях |
Сменные треки это достаточная редкость, ведь легальных русских звуковых переводов всего лишь несколько десятков. А нелегальных вообще нету.
__________________
* Или ты выходишь из обреченного, но безопасного и уютного строя на режущий ветер навсегда одинокой свободы, кажущийся стоящим в строю сумасшествием, или останешься - тоже навсегда, и передумать уже нельзя. Предложение не повторится, такое предложение делается не всем, и не все из достойных его принимают. Блог - Всяческие записи, мысли, пометки, цитаты Сайт - Мир японской анимации. Аниме в Украине |
Реклама на форуме | |
|
03.04.2006, 15:48 | #4 |
Дружище
Участник форума Регистрация: 01.05.2005
Откуда: Moscow
Сообщения: 280
Поблагодарил(а): 2 Поблагодарили 25 раз(а) в 22 сообщениях Вы сказали Фуу: 0 Вам сказали Фуу 0 раз в 0 сообщениях |
Аминь.
Так все и есть. Другое дело, что тем, кому лень читать сабы, легального переведенного русского аниме хватит за глаза.
__________________
...even though the truth is always within them... |
07.04.2006, 02:32 | #5 | |
Живая легенда
Участник форума Регистрация: 25.05.2005
Откуда: Львов
Сообщения: 1,002
Поблагодарил(а): 396 Поблагодарили 226 раз(а) в 122 сообщениях Вы сказали Фуу: 0 Вам сказали Фуу 0 раз в 0 сообщениях |
Цитата:
__________________
Лёгкий испанский стыд — ощущение, которое я испытываю от наивной и категоричной манеры своих старых высказываний ^__^' |
|
07.04.2006, 23:56 | #6 | |
Дружище
Участник форума Регистрация: 01.05.2005
Откуда: Moscow
Сообщения: 280
Поблагодарил(а): 2 Поблагодарили 25 раз(а) в 22 сообщениях Вы сказали Фуу: 0 Вам сказали Фуу 0 раз в 0 сообщениях |
Цитата:
Полагаю, не на Украине .
__________________
...even though the truth is always within them... |
|
10.04.2006, 14:43 | #7 | |
Дружище
Участник форума Регистрация: 31.07.2005
Откуда: Алчевск
Сообщения: 240
Поблагодарил(а): 5 Поблагодарили 21 раз(а) в 12 сообщениях Вы сказали Фуу: 0 Вам сказали Фуу 0 раз в 0 сообщениях |
rioshi-nichi
Цитата:
__________________
вечность моя подруга, а сырое и темное одиночество мой проклятый знакомый |
|
10.04.2006, 19:14 | #8 | |
Дружище
Участник форума Регистрация: 01.05.2005
Откуда: Moscow
Сообщения: 280
Поблагодарил(а): 2 Поблагодарили 25 раз(а) в 22 сообщениях Вы сказали Фуу: 0 Вам сказали Фуу 0 раз в 0 сообщениях |
Цитата:
У меня это работает на сабы... Например... Когда я смотрел "Призрака Оперы" в первый раз (в 35мм его показывали только оттитрованного, без дубляжа, и я им за это очень благодарен), я не мог потом вспомнить звучания какой-то фразы Призрака на английском... это при том, что английский я прекрасно понимаю (по крайней мере, в "Призраке...", они там говорят очень отчетливо)... вспоминалась на русском...
__________________
...even though the truth is always within them... |
|
11.04.2006, 09:44 | #9 |
Дружище
Участник форума Регистрация: 01.09.2005
Откуда: Запорожье
Сообщения: 204
Поблагодарил(а): 5 Поблагодарили 15 раз(а) в 12 сообщениях Вы сказали Фуу: 0 Вам сказали Фуу 0 раз в 0 сообщениях |
У меня из-за увлечения аниме последнее время идет довольно сильное отторжение разных других звуковых дорожек, кроме оригинальных. Особено это касается русского полного дубляжа. Он в 100% наложен неправильно и практически всегда сводит на нет звук в фильме. Так что если Голивуд, то только на английском, если аниме, то на японском и тд.
Английский, кстати, в большинстве фильмов довольно простой. А там где он не простой выручают сабы. |
Реклама на форуме | |
|