Мир японской анимации. Аниме и манга в Украине. Сообщество форумов  

Вернуться   Мир японской анимации. Аниме и манга в Украине. Сообщество форумов > Японские разделы > Новости из Японии
Регистрация Справка Пользователи Календарь Все разделы прочитаны

Ответ
 
Опции темы
Старый 27.12.2008, 18:11   #1
NiTokris
Хранитель осколков миров

Модератор форума
 
Аватар для NiTokris
 
Регистрация: 07.02.2008
Откуда: город Киев
Сообщения: 4,539
Поблагодарил(а): 2,658
Поблагодарили 2,387 раз(а) в 1,434 сообщениях
Вы сказали Фуу: 3
Вам сказали Фуу 2 раз в 2 сообщениях
По умолчанию 50 лет Токийской башне

Символу японского послевоенного экономического чуда, любимому фону режиссёров, романтическому месту для влюблённых парочек, одному из излюбленных ориентиров в Токио – Токийской башне – сегодня, во вторник, исполняется 50 лет.

http://i019.radikal.ru/0812/12/caded60abd41.jpg - [Токийская башня]

Смоделированная «по образу и подобию» Эйфелевой башни в Париже, но окрашенная в оранжевый и белый цвета, что сделало её более видимой для самолётов, самая высокая в мире самоподдерживающаяся стальная конструкция привлекла 156 млн. посетителей с момента своего открытия 23-го декабря 1958 г. И хотя тысячи людей всё ещё посещают 333-метровую башню ежедневно, одна из токийских достопримечательностей готовится передать эстафету своей 610-метровой преемнице под названием «Токийское небесное древо»: мощности уже, как говорится, не те.

К 2012 г. японские телевизионные сети полностью перейдут на цифровое вещание и Токийская башня сможет удалиться на заслуженный отдых, однако в сердцах жителей Токио она всегда будет занимать особое место в качестве символа развития страны в XX веке.

Популярный экономист Такуро Моринага (Takuro Morinaga) описал конструкцию – частично возведённую из стали, полученной из бывших американских танков, принимавших участие в Корейской войне 1950-1953 гг. – как «символ технологии, роста и богатства».

«Токийская башня означает, что мы становились богаче и ближе к Европе и Америке», - заявил Моринага, который старше башни на один год.

Число посетителей в последние годы постоянно росло – в прошлом году, к примеру, Токийскую башню посетили 3,3 млн. человек. В день пик башню, имеющую две смотровые площадки, а также «приложение» в виде музея восковых фигур, музея мировых рекордов Гиннеса, сувенирных магазинов и ресторанов, посещают около 20 тыс. человек.

На протяжении последних 20 лет она светится оранжевым по ночам, породив романтическую городскую легенду о том, что пара будет жить «долго и счастливо», если влюблённые вместе будут наблюдать за тем, как погаснут огни на башне.

Будучи самой высокой искусственной конструкцией в Японии, башня стала одной из центральных участниц множества рассказов и фильмов, а также порядка 20 песен. Например, в комедии 1950-х гг. – когда Япония восстанавливалась после Второй мировой войны – «Всегда» строящаяся башня выступает в качестве заднего фона.


Поэт-песенник Такаси Мацумото (Takashi Matsumoto, 59 лет) учился в начальной школе, когда в 15-месячном проекте по возведению башни на месте бывшего храма он увидел надежду на возрождение Японии.

«Башня росла метр за метром прямо в синее небо. Как будто невидимые гигантские руки творили сильную магию», - написал он в автобиографической работе.

Хисакити Маэда (Hisakichi Maeda), разработавший концепцию башни, говорит: «Это было бы бесмысслено, если бы наша башня не была выше 320-метровой башни Эйфеля».

Токийская башня стояла в гордом одиночестве, возвышаясь над городом, до тех пор, пока рядом не построили «Kasumigaseki Building» высотой 156 м. В настоящее время уже около 20 зданий выше 200 м стоят в одном из токийских деловых районов, но все они будут выглядеть «карликами» на фоне Токийского небесного древа, которое станет второй самой высокой в мире свободно стоящей конструкцией после 818-метрового небоскрёба «Бурдж Дубай» («Дубайская башня», «Burj Dubai»).

Новая башня будет означать, что оператор Токийской башни, «Nippon Television City Corp», потеряет значительную часть доходов, половину которых составляют средства, поступающие от сдачи антенны в аренду.

Также некоторые высказывают опасения по поводу будущего башни, однако её операторы заявляют, что конструкция останется на своём месте.

«Мы не рассматриваем снос башни вообще», - заявил директор по планированию Масахиро Кавада (Masahiro Kawada). – «Мы берём на себя [заботу о ней] ещё на 50 лет, вплоть до её 100-летия».

http://news.leit.ru/archives/3195
__________________
~ Японцы верят в три силы: меча, богатства и зеркала.
Меч символизирует силу оружия.
Богатство - силу денег.
Зеркало - сила самопознания. Так вот, сила зеркала наиболее ценная из этих трёх, считают в Японии. Так как, лишь глядя в зеркало(познавая себя), находишь правду. ~ I ♥ JAPAN
* 何もしなければ、何も変われない("если ничего не делать - ничего не изменится".)

Последний раз редактировалось NiTokris, 13.02.2009 в 02:04.
NiTokris вне форума   Ответить с цитированием
Реклама на форуме
Ответ


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 
Опции темы

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения

BB-коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход


Часовой пояс GMT +3, время: 13:53.



реклама:

Copyright (c) 2001-2015 by проект Мир японской анимации (anime.ua). Администрирование и руководство сайтом, часть содержания - Mr Mingan. Дизайн - by fafhrd.
Администрация сайта не несет ответственности за достоверность информации, опубликованной в рекламных и баннерных объявлениях.
Мнение администрации сайта может не совпадать с мнением авторов сообщений в форуме



MyAnimeTop - рейтинг сайтов по аниме, манге и хентаю Rambler's Top100