26.12.2006, 15:45 | #1 |
Странник
Участник форума Регистрация: 26.12.2006
Откуда: Днепропетровск
Сообщения: 3
Поблагодарил(а): 0 Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях Вы сказали Фуу: 0 Вам сказали Фуу 0 раз в 0 сообщениях |
Всем кто любит аниме и желает заняться его переводом
Доброго времени суток всем!
Всем кто любит аниме и жалает заняться его переводом. Собираю команду переводчиков для перевода аниме - нового, старого, на любов вкус и жанр. Требование: 1) Обязательное знание английского языка на хорошем уровне. 2) Знание (но не обязательно) японского на начальном уровне. 3) Наличие свободного времени. 4) Обязательное ЖЕЛАНИЕ заниматься переводом. С моей стороны: 1) Предоставление материала для перевода и не только! 2) Предоставление и помощь в работе с программами для создания субтитров. 3) Помощь в редактирование, оформлении, дизайне, караоке и тайпсетинге. С Вашей стороны только Ваше желание заниматься переводом! Всем заинтересованным просьба связаться со мной по почте: fen2002@ukr.net или fen2002@ua.fm З.Ы.: Всегда есть постоянное поступление нового аниме!!! Последний раз редактировалось fedor, 27.12.2006 в 00:42. |
Реклама на форуме | |
|
29.12.2006, 16:44 | #2 |
Коллега
Участник форума Регистрация: 16.12.2004
Откуда: Харьков,Украина
Сообщения: 102
Поблагодарил(а): 2 Поблагодарили 30 раз(а) в 18 сообщениях Вы сказали Фуу: 0 Вам сказали Фуу 5 раз в 3 сообщениях |
I'm in!
Ибо давно пора... Некоторые переводы отечественных грамотеев- увы сильно удручают...:) Я бы даже кое что перевёл "по новой" ... Но без "каппо" (нем. "блоковый") , ака "надсмотрщик". :) Т.е. не мне ставят задачу "сделать до.." а я сам сообщаю "будет готово до.." и по возможности держу своё слово.. ...и перевожу соответсвенно не то "что надо" а "то что надо и интересно/лично близко мне как переводчику"
__________________
Agnus Dei, qui tollis pecatta mundi,miserere nobis! Последний раз редактировалось Crow, 29.12.2006 в 17:01. |
01.01.2007, 03:58 | #3 |
Странник
Участник форума Регистрация: 26.12.2006
Откуда: Днепропетровск
Сообщения: 3
Поблагодарил(а): 0 Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях Вы сказали Фуу: 0 Вам сказали Фуу 0 раз в 0 сообщениях |
Crow выбири для себя то что тебе интересно, а там и поговорим как и что...
|
Реклама на форуме | |
|
09.01.2007, 02:25 | #4 |
Темный Друид
Администратор форума Регистрация: 01.07.2001
Откуда: Днепропетровск
Сообщения: 6,270
Поблагодарил(а): 1,028 Поблагодарили 2,807 раз(а) в 1,600 сообщениях Вы сказали Фуу: 34 Вам сказали Фуу 4 раз в 4 сообщениях |
Хм, надеюсь, что проект идет для выкладки субтитров в общее публичное пользование?
А не для улучшения продаж дисков обычного пиратского аниме, но с лейблом "только у нас лучшие и правильные переводы!!" ? Кстати, готовые субтитры к хорошим аниме я даже не против разместить у себя на сайте в разделе download
__________________
* Или ты выходишь из обреченного, но безопасного и уютного строя на режущий ветер навсегда одинокой свободы, кажущийся стоящим в строю сумасшествием, или останешься - тоже навсегда, и передумать уже нельзя. Предложение не повторится, такое предложение делается не всем, и не все из достойных его принимают. Блог - Всяческие записи, мысли, пометки, цитаты Сайт - Мир японской анимации. Аниме в Украине Последний раз редактировалось Mr Mingan, 09.01.2007 в 02:26. |
10.01.2007, 11:14 | #5 | |
Коллега
Участник форума Регистрация: 16.12.2004
Откуда: Харьков,Украина
Сообщения: 102
Поблагодарил(а): 2 Поблагодарили 30 раз(а) в 18 сообщениях Вы сказали Фуу: 0 Вам сказали Фуу 5 раз в 3 сообщениях |
Цитата:
Есть пожелания по "переделать существующее ибо плохо" ака "общераспостранённый вариант (ака "каГэ.ру) - невероятно отстоен, а другого- не знаю" ? ПэЭс Права на: а) "сие произведение меня не вдохновляет" б) "виноват,я английский хорошо, а японский -немного таки понимаю, с культурой Японии- знаком, сответсвенно прелесть работы могу оценить ближе к оригиналу, чем отечественные "грамотеи", но благотворительностью (типа переделки пусть отличного и плохо переведённого, но увы длинного сериала - не занимаюсь. Могу разве что воспринять как работу. С соответсвующими последствиями для заказчика." - остаются за мной.
__________________
Agnus Dei, qui tollis pecatta mundi,miserere nobis! Последний раз редактировалось Crow, 10.01.2007 в 11:26. |
|
Реклама на форуме | |
|