27.12.2008, 17:29 | #1 |
Хранитель осколков миров
Модератор форума Регистрация: 07.02.2008
Откуда: город Киев
Сообщения: 4,539
Поблагодарил(а): 2,658 Поблагодарили 2,388 раз(а) в 1,435 сообщениях Вы сказали Фуу: 3 Вам сказали Фуу 3 раз в 3 сообщениях |
Перегруженные работой японцы читают мангу на офисную тематику
Армия работников встаёт с восходом солнца, заталкивается в поезда, молча смотрит в компьютер на протяжении 12 часов, после этого направляется домой и наутро всё повторяется заново.
Япония известна в качестве основательницы одной из самых сложных офисных культур в мире с самой негибкой иерархической структурой, минимальным отпуском и долгими часами работы. Теперь все сложности, с которым сталкиваются в Японии молодые офисные служащие, отражаются в новом жанре развлечения, приобретающего культовый статус на рабочем месте: в манге на офисную тематику. Первое место по популярности, согласно опросам, уверенно держит «Я – отаримен», автобиографический отчёт об испытаниях и невзгодах жизни в японском офисе, с юмором написанный 30-летним системным аналитиком Макото Ёситани (Makoto Yoshitani), который к тому же разошёлся тиражом свыше 670 тыс. копий с момента своего выхода в прошлом году. И Отаримен не одинок. Другая «офисная манга», захватившая воображение опустошённых работников страны, это «Хатаракимен» («Рабочий»), популярная серия, рассказывающая о почти недостижимом балансе «работа – личная жизнь» в японском офисе. Рост офисной манги отражает новое поколение работников, которые борются с небезопасными условиями работы, резко контрастируя со своими отцами-саларименами, - говорит Роланд Кельтс (Roland Kelts), профессор Токийского университета и автор «Японамерика: Как японская поп-культура вторглась в США» («Japanamerica: How Japanese Pop Culture has invaded the US»). «Манга на офисную тематику удовлетворяет сейчас в Японии весьма серьёзную потребность», - считает он. – «Японские офисные служащие сегодня сталкиваются с неопределённостью. У их родителей такого не было. И естественно, что они обращаются к модным рассказам, таким как манга, которые отражают их затруднительное положение». Появляется всё больше временных работников или работников на полставки и манга является единственной японской художественной формой, способной выразить этот диссонанс. «Точно так же, как «Офис» напоминает британцам и американцам об их ежедневной жизни через призму фантазий, офисная манга улаживает и поддерживает японский дух посредством пародий», - заявляет Кельтс. Для г-на Ёситани, который ежедневно и зачастую до полуночи вкалывает в одном из небоскрёбов в центре Токио вместе с другими такими же 2000 работниками, создание Отаримена стало возможностью отразить реальности рабочего места в Японии XXI века. Центральное место в его повествовании занимают молодые работники – известные как «отаримен», – которые тратят почти каждый час бодрствования на времяпрепровождение в офисе и сталкиваются с различными трудностями при взаимодействии с другими людьми. Термин «отаримен» происходит от смешивания «отаку» и «саларимен» и, по мнению Ёситани, отражает конфликт между двумя различными мирами, с которым сталкивается всё большее число молодых служащих. Легко вливаясь в одетую в серое толпу в центральном Токио, г-н Ёситани направляется домой в свою маленькую каморку, куда он добирается поздно вечером и где до четырёх утра рисует мангу на компьютере, стоящем в углу спальни. Говоря вежливо и спокойно, он дал «Telegraph» интервью по телефону: «Истории не чужд юмор, но в ней поднимаются серьёзные вопросы. Отаримен проводит очень много времени в офисе и ему очень трудно общаться с другими людьми, будь то на работе или просто в обществе. Существуют тысячи людей, которые, кажется, симпатизируют [манге]. Они читают и думают «Это про меня, мой офис, мои проблемы, с которыми я сталкиваюсь каждый день». И эти проблемы включают в себя потрясающе негибкую иерархическую структуру, в результате чего нет ничего удивительного в том, что японские работники находятся в верхней части списка, составленного по результатам опроса, посвящённого наименее инициативным работникам и проведённого консалтинговой фирмой «Towers Perrin». http://news.leit.ru/archives/3232 Автор: Danielle Demetriou для «Telegraph», 25.12.2008
__________________
~ Японцы верят в три силы: меча, богатства и зеркала. Меч символизирует силу оружия. Богатство - силу денег. Зеркало - сила самопознания. Так вот, сила зеркала наиболее ценная из этих трёх, считают в Японии. Так как, лишь глядя в зеркало(познавая себя), находишь правду. ~ I ♥ JAPAN * 何もしなければ、何も変われない("если ничего не делать - ничего не изменится".) Последний раз редактировалось NiTokris, 13.02.2009 в 01:05. |
Реклама на форуме | |
|