|
Результаты опроса: Как вы любите смотреть аниме? | |||
С субтитрами | 33 | 75.00% | |
С озвучкой | 3 | 6.82% | |
Без перевода | 1 | 2.27% | |
Все равно, лишь бы аниме. | 7 | 15.91% | |
Голосовавшие: 44. Вы еще не голосовали в этом опросе |
|
Опции темы |
30.11.2008, 14:00 | #41 |
Коллега
Участник форума Регистрация: 18.10.2006
Откуда: Украина
Сообщения: 126
Поблагодарил(а): 6 Поблагодарили 7 раз(а) в 4 сообщениях Вы сказали Фуу: 0 Вам сказали Фуу 0 раз в 0 сообщениях |
С субтитрами. По старой привычке.
__________________
Из жизни нужно брать самое лучшее |
Реклама на форуме | |
|
06.12.2008, 18:39 | #42 |
Дружище
Участник форума Регистрация: 11.02.2008
Откуда: Київ
Сообщения: 371
Поблагодарил(а): 259 Поблагодарили 267 раз(а) в 174 сообщениях Вы сказали Фуу: 1 Вам сказали Фуу 3 раз в 3 сообщениях |
Згадала такий жарт --
--Як впізнати затятого анімешника? --А він завжди трохи вниз дивиться.. Саби шукає:) От би мені такі саби, коли наша англічанка на тиради зводиться.. ех..
__________________
Стань моей душою, птица Дай на время, ветер, крылья Каждую ночь полет мне сниться Холодные фиорды миля за милей... |
17.01.2009, 21:08 | #43 |
Приятель
Участник форума Регистрация: 11.11.2007
Откуда: Днепропетровск, Украина
Сообщения: 86
Поблагодарил(а): 31 Поблагодарили 38 раз(а) в 13 сообщениях Вы сказали Фуу: 0 Вам сказали Фуу 0 раз в 0 сообщениях |
Субтитры, без разговоров! Хотя, мне тяжело их читать - -2 в глазах сказывается.
Только не люблю хардсабы. Просто на меня иногда находит сделать АМВху, а они жуть как мешают зрителю клип воспринимать :)
__________________
Одинок полёт
Светлячка в ночи, Но в небе - звезды... |
Реклама на форуме | |
|
28.01.2009, 00:28 | #44 | |
Приятель
Участник форума Регистрация: 12.12.2005
Откуда: Israel
Сообщения: 50
Поблагодарил(а): 15 Поблагодарили 9 раз(а) в 8 сообщениях Вы сказали Фуу: 0 Вам сказали Фуу 0 раз в 0 сообщениях |
Цитата:
Специфика работы любой крупной конторы - это гнать план. Никто там не вдумывается сильно, какую интонацию имеет голос сею и на что она намекает своим акцентом. Берут английские сабы и из них, по быстрому гонят озвучку. В плане качества. В интернете есть несколько групп опытных анимешников владеющих японским и переводящие аниме для себя. Такие делают самый лучший и адекватный перевод. А иногда и наложенную озвучку. Конечно это звучит менее красиво, чем у крупных компаний, которые используют профессиональных работников жанра, но зато более адекватно и наименее близко к тому что сделано в Японии. Я живу в такой стране, где единственный способ увидеть аниме - это скачать в интернете. По этому что там люди покупают у официальных диллеров и какую озвучку слушают, я понятия не имею. Чем и счастлив. По этому вибираю: читать сабы или слушать озвучку, по обстоятельствам. Нравится читаю. Нет желания - слушаю. |
|
31.01.2009, 00:05 | #45 |
Коллега
Участник форума Регистрация: 25.02.2008
Откуда: Украина Луганская Обл. п.г.т.Новопскв
Сообщения: 161
Поблагодарил(а): 73 Поблагодарили 67 раз(а) в 39 сообщениях Вы сказали Фуу: 0 Вам сказали Фуу 0 раз в 0 сообщениях |
После появления синдрома вечного не досыпания к русской озвучке начал относиться положительно.
|
08.02.2009, 23:11 | #46 |
Странник
Участник форума Регистрация: 27.01.2009
Откуда: Львов
Сообщения: 3
Поблагодарил(а): 1 Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях Вы сказали Фуу: 0 Вам сказали Фуу 0 раз в 0 сообщениях |
Аниме я начал смотреть лишь недавно, 2-3 месяца назад. Но уже до меня дошло что сабы лутче потому что звуковая дорожка с переводом иногда перекрывает все звуки в аниме и нифига кроме перевода неслышно. А вобще надо садиться учить японский или заочно поступать в универ на японскую филологию. У нас в городе такой есть, и там прикольно учат, был на нескольких парах.
|
09.02.2009, 14:36 | #47 |
Приятель
Участник форума Регистрация: 10.07.2008
Откуда: Київ
Сообщения: 67
Поблагодарил(а): 20 Поблагодарили 19 раз(а) в 13 сообщениях Вы сказали Фуу: 0 Вам сказали Фуу 0 раз в 0 сообщениях |
А я думала, що цю тему вже торкались..
Погано повторюватись...? Саби! Це ж не обговорюється))))))...
__________________
じんけい カイ 恵み記する |
09.02.2009, 17:58 | #48 |
Бессмертный горец
Участник форума Регистрация: 17.05.2007
Откуда: Украина, Днепропетровск
Сообщения: 939
Поблагодарил(а): 219 Поблагодарили 216 раз(а) в 139 сообщениях Вы сказали Фуу: 0 Вам сказали Фуу 1 раз в 1 сообщениях |
Больше предпочитаю сабы. Но иногда их трудно достать.. поэтому приходится с одноголосой смотреть... Также хорошо, если качественный дубляж... Я в таком формате смотрел Дайбастер и первые два сезона Слеерсов...
__________________
LifeIsARide,LikeDaysInATrain CitiesRushBy,LikeGhostsInTheNnight The rhythm of wheels,time fades away Stations of a journey,destination unknown |
16.05.2009, 00:35 | #49 |
Знакомый
Участник форума Регистрация: 12.05.2009
Откуда: Кривой Рог
Сообщения: 50
Поблагодарил(а): 7 Поблагодарили 8 раз(а) в 6 сообщениях Вы сказали Фуу: 0 Вам сказали Фуу 0 раз в 0 сообщениях |
А как насчёт с сабами, но с англ. дубляжом? Иногда тоже хорошо звучит. Я вот "Берсерка" так смотрел. Потом посмотрел в оригинале, но дополнительных улучшений не ощутил.
__________________
Неприятно читать о геноциде, попивая свой утренний кофе. |
16.05.2009, 17:35 | #50 |
Дружище
Участник форума Регистрация: 11.12.2006
Откуда: Киев
Сообщения: 402
Поблагодарил(а): 54 Поблагодарили 46 раз(а) в 36 сообщениях Вы сказали Фуу: 0 Вам сказали Фуу 0 раз в 0 сообщениях |
Такое Бывает крайне редко,
как по мне так это протсто иключение з правил.
__________________
Кто не смотрит в будущее, тот живёт уже в прошлом. |
Реклама на форуме | |
|