24.01.2012, 02:47 | #1 |
Темный Друид
Администратор форума Регистрация: 01.07.2001
Откуда: Днепропетровск
Сообщения: 6,270
Поблагодарил(а): 1,028 Поблагодарили 2,807 раз(а) в 1,600 сообщениях Вы сказали Фуу: 34 Вам сказали Фуу 4 раз в 4 сообщениях |
Правильное употребление фраз в переписке на английском языке
1) Господи, это опять вы…. — Thank you very much for your email.
2) Если до завтра не предоставите документы, пеняйте на себя. Тут вам не детский сад.- We will do our best to proceed with your request however for the best result the documents should reach us not later than tomorrow. 3) Вы читать умеете? — You can find this information below. 4) Сколько можно напоминать!- Kind reminder 5) Неужели так сложно подписать документ там, где нужно — Please sign in the place marked with yellow sticker 6) Что у тебя в школе было по математике? — Let’s reconfirm the figures. 7) Мы уж лучше сделаем это сами.- Thank you for your kind assistance. 8) Я уже сто раз вам это присылал. — Kindly find attached. 9) Ага, сейчас все брошу и побегу разбираться. — I’ll look into it and revert soonest. 10) Да поймите же вы наконец — Please kindly review the matter again. 11) Надеюсь, что теперь вы перестанете надоедать своими вопросами — I hope this helps, otherwise please do not hesitate to contact me anytime. 12) Какой же вы зануда… — Thank you for your patience 13) Даже и не надейтесь, что мы откроем вам счет — We will let you know in due course. 14) У нас не те масштабы, чтобы возиться с вашей мелочью — We would be happy to offer you the most favourable conditions on the case-to-case basis. 15) Вот когда подрастете, тогда и приходите.- So if you have eventually some needs from your clientele, it can have a real added-value. 16) Ой-ой, напугал! — We regret to know that you are not satisfied with our services. 17) Ну и пожалуйста. Не очень-то и хотелось. — We look forward to hearing from you. 18) Хотя бы в пятницу отстаньте уже. — good to hear from you and have a nice weekend 19) Услуги будут оплачены. Может быть. — Thanks a lot in advance 20) Да идите вы знаете куда…- We consider the matter settled and close our files. 21) Ха-ха (три раза) — Very best regards 22) Как только, так сразу - As soon as possible
__________________
* Или ты выходишь из обреченного, но безопасного и уютного строя на режущий ветер навсегда одинокой свободы, кажущийся стоящим в строю сумасшествием, или останешься - тоже навсегда, и передумать уже нельзя. Предложение не повторится, такое предложение делается не всем, и не все из достойных его принимают. Блог - Всяческие записи, мысли, пометки, цитаты Сайт - Мир японской анимации. Аниме в Украине |
Реклама на форуме | |
|
Этот пользователь сказал Спасибо Mr Mingan за это полезное сообщение: |
GOBLIN (24.01.2012)
|
24.01.2012, 10:27 | #2 |
Советник
Участник форума Регистрация: 15.07.2006
Откуда: Столица
Сообщения: 555
Поблагодарил(а): 428 Поблагодарили 150 раз(а) в 120 сообщениях Вы сказали Фуу: 6 Вам сказали Фуу 5 раз в 4 сообщениях |
Спасибо, порадовало )
Особенно учитывая, что как переводчик я, в том числе, занимаюсь и деловой перепиской. |
24.01.2012, 16:19 | #3 |
Темный Друид
Администратор форума Регистрация: 01.07.2001
Откуда: Днепропетровск
Сообщения: 6,270
Поблагодарил(а): 1,028 Поблагодарили 2,807 раз(а) в 1,600 сообщениях Вы сказали Фуу: 34 Вам сказали Фуу 4 раз в 4 сообщениях |
А у тебя самого таких гэгов не насобиралось?
Может дополнишь список? :)
__________________
* Или ты выходишь из обреченного, но безопасного и уютного строя на режущий ветер навсегда одинокой свободы, кажущийся стоящим в строю сумасшествием, или останешься - тоже навсегда, и передумать уже нельзя. Предложение не повторится, такое предложение делается не всем, и не все из достойных его принимают. Блог - Всяческие записи, мысли, пометки, цитаты Сайт - Мир японской анимации. Аниме в Украине |
Реклама на форуме | |
|
24.01.2012, 21:20 | #4 |
Советник
Участник форума Регистрация: 15.07.2006
Откуда: Столица
Сообщения: 555
Поблагодарил(а): 428 Поблагодарили 150 раз(а) в 120 сообщениях Вы сказали Фуу: 6 Вам сказали Фуу 5 раз в 4 сообщениях |
Не, переводчиком непосредственно я не работаю. Я програмист. Просто засчёт знания языка на достаточно высоком уровне порой проят то или сё перевести.
|
Реклама на форуме | |
|